Tłumacz języka arabskiego w Drobinie
Specyfika arabskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, odnośniki, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć arabskiego tłumacza przysięgłego są: upoważnienia i umowy, dokumenty samochodowe, akty notarialne, akty zgonu, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty ślubu, celne, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka arabskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka arabskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka arabskiego w Drobinie oznajmi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego arabskiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka arabskiego w Drobinie, wypada powierzyć tą rzecz tłumaczowi języka arabskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka arabskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego arabskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć arabskiego tłumacza przysięgłego są: upoważnienia i umowy, dokumenty samochodowe, akty notarialne, akty zgonu, zaświadczenia o niekaralności, dyplomy i świadectwa szkolne, akty ślubu, celne, akty narodzenia. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka arabskiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka arabskiego jest odmianą tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka arabskiego w Drobinie oznajmi, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego arabskiego to 1125 znaków.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka arabskiego w Drobinie, wypada powierzyć tą rzecz tłumaczowi języka arabskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka arabskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego arabskiego tzn. upoważnionego do realizowania tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Drobinie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia arabskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY